有奖纠错
| 划词

Según otros cálculos, se estima que se agregan diariamente a los desechos marinos de océanos y mares unos 8 millones de objetos, de los cuales 5 millones (desechos sólidos) se pierden o se arrojan por la borda.

根据他计算,估计每天约有800进入中大约500件(固体废物)是船上抛弃或丢失的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


失踪, 失踪的, 失足, , 师表, 师部, 师出无名, 师弟, 师法, 师范,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与(精编版)

Lo soltó por sobre la borda y luego lo amarró a una argolla a popa.

他把钓丝从船舷放下水去,将上端紧系在船梢一只拳头螺栓上。

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

Soltó el resto por sobre la borda y miró a ver si se producía algún remolino en el agua.

他把鱼骨悄悄地丢舷外,注意看它是不是在水里打转。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Jane Andrews estuvo a punto de caerse por la borda.

简·安德鲁斯差点落水。

评价该例句:好评差评指正
老人与

Una vez se enderezó y orinó por sobre la borda y miró a las estrellas y verificó el rumbo.

他有一回站起身来,隔着船舷撒尿,然后抬眼望着星斗,核对他的航向。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Hubiera preferido renunciar, echarlo todo por la borda, morirse, antes que fallarle a Fermina Daza.

我宁愿放弃,把一切都里,死掉,也不愿让娜·达萨失望。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me dijo que cuidando de que no me cayera por la borda no tuvo tiempo de sentirse mal.

他告诉我,只要确保我不落水,他就没有时间感难过。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos morían por enfermedades por falta de higiene y otros eran arrojados por la borda por estar enfermos o como método disciplinario.

人因缺乏卫生而死于疾病,其他人则因生病或作为一种纪律方法被里。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Pero con la llegada del Realismo, todas las ideas que caracterizan al Romanticismo son echados por la borda pues buscan mostrar todo lo contrario.

但是随着现实主义的来,所有以浪漫主义为特征的思想都被抛弃了,因为它们试图表现出相反的一面。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En medio de esta angustia, el capitán de nuestro barco echó mano del bote y, con la ayuda de los demás hombres, logró deslizarlo por la borda.

在这危急之际,大副抓住那只小艇,大家一起用力,把小艇放大船旁。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No podía enseñar tal vejestorio a la alemana para pedir su opinión sobre el conjunto; echaría por la borda mi falsa imagen de modista exquisita de últimas tendencias.

怎么可能把这样一本又老又破的杂志拿给那个德国女人看,并征求她对这套衣服的意见呢?她一定会当场拆穿我这个所谓最前沿最新潮的高级时装师的谎言。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Decidí empezar por ellos y lancé por la borda los que pude, pues eran muy pesados, amarrándolos con una cuerda para que no se los llevara la corriente.

我决定由此着手,只要搬得动的,都从船上下去。在把这些木头下水之前,先都用绳子绑好,以免被水冲走。

评价该例句:好评差评指正
老人与

Lo soltó por sobre la borda y luego lo amarró a una argolla a popa. Luego cebó el otro sedal y lo dejó enrollado a la sombra de la proa.

他把钓丝从船舷放下水去,将上端紧系在船梢一只拳头螺栓上。跟着他在另一根钓丝上安上了鱼饵,把它盘绕着搁在船头的阴影里。

评价该例句:好评差评指正
老人与

Soltó el resto por sobre la borda y miró a ver si se producía algún remolino en el agua. Pero solo se percibía la luz de su lento descenso.

他把鱼骨悄悄地丢舷外,注意看它是不是在水里打转。但是只看它慢慢沉下时的磷光。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En esta angustiosa situación, mientras padecíamos el terror de la tormenta, uno de nuestros hombres murió de calentura y el mozo del capitán y otro de los marineros ca yeron al mar por la borda.

在这危急的情况下,风暴已使我们惊恐万状,而这时船上一个人又患热带病死去,还有一个人和那个小佣人被大浪卷里去了。

评价该例句:好评差评指正
老人与

Cuando hubo arrancado seis tiras les tendió en la madera de la popa, limpio su cuchillo en el pantalón y levantó el resto del bonito por la cola y lo tiró por sobre la borda.

他割下了六条,把它们摊在船头的木板上,在裤子上擦擦刀子,拎起鱼尾巴,把骨头里。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, entreg ándole el timón al chico, me acerqué a donde estaba el moro y agachándome como si fuese a recoger algo detrás de él, lo agarré por sorpresa por la entrepierna y lo arrojé al mar por la borda.

我把舵交给摩小孩,自己向船头摩人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入里。

评价该例句:好评差评指正
老人与

Cuando hubo limpiado la cara, lavó la mano derecha en el agua por sobre la borda y luego la dejó en el agua salada mientras percibía la aparición de la primera luz que precede a la salida del sol.

擦干净了脸,他把右手在船舷外的水里洗洗,然后让它泡在这盐水里,一面注视着日出前的第一线曙光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


师长, 师资, , 诗才, 诗的, 诗的主题, 诗歌, 诗歌集, 诗歌朗诵, 诗歌朗诵会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接